Spion Hörlurar
Vip Pro MegaMini Bluetooth-instruktioner
Tack för att du valde vår produkt. Om du behöver hjälp eller har några frågor, tveka inte att kontakta oss. Vi hjälper dig gärna.
Innehåll
- 1 Vip Pro MegaMini Bluetooth-instruktioner
- 1.1 beskrivning
- 1.2 särdrag
- 1.3 innehåll
- 1.4 Instruktioner
- 1.4.1 Steg 0 - Originalprodukt
- 1.4.2 Steg 1 - Ladda Bluetooth-mikrofonen och batteriet
- 1.4.3 Steg 2 - Ström på, av och mikrofonanslutning
- 1.4.4 Steg 3 - Stackintroduktion
- 1.4.5 Steg 4 - Presentation av hörluren
- 1.4.6 Steg 5 - Funktions- och funktionstest
- 1.4.7 Steg 6 - Mikrofon och volym
- 1.4.8 Steg 7 - Ta bort hörluren, batteriet och cellen
- 1.5 Videotutorial
- 1.6 Täta problem
- 1.7 Säkerhet och efterlevnad
beskrivning
Vip Pro MegaMini Bluetooth-hörluren är en högteknologisk enhet utformad för att erbjuda dold kommunikation utan behov av induktionshalsband. Med en storlek på bara 1,2 x 0,6 cm passar den perfekt i hörselgången och är helt dold. Dess koniska form och stora volym garanterar ett klart ljud även i bullriga miljöer.
Den ansluts direkt till din mobiltelefon via Bluetooth och levereras med en kompakt mikrofon (3,5 x 2,5 x 0,9 cm) som enkelt kan döljas under kläderna. Detta system möjliggör upprätthållande av anslutning upp till 10 meter inomhus eller 20 meter utomhus. Hörluren drivs av ett uppladdningsbart LIR640-batteri och har en batteritid på 2,5 timmar, medan mikrofonen erbjuder upp till 25 timmars användning. Det medföljande fodralet gör att du enkelt kan ladda hörlurens batteri, vilket säkerställer pålitlig och diskret prestanda.
särdrag
Ultrakompakt hörlur: Mått på endast 1,2 × 0,6 cm, utformade för att förbli helt dolda i örat.
Direkt Bluetooth-anslutning: Ingen krage krävs; Hörluren ansluts direkt till mobiltelefonen med hjälp av Bluetooth-mikrofonen.
Dold Bluetooth-mikrofon: Liten i storlek (3,5 × 2,5 × 0,9 cm), den kan döljas i halsen, ärmen eller under kläderna.
Anslutningsavstånd: Den fungerar ansluten till mobiltelefonen på maximalt 10–20 meters avstånd, beroende på miljön (stängd eller öppen).
Laddningsfodral ingår: Det gör att du alltid kan ha hörlurens laddningsbara batteri redo att användas.
Hög mikrofonautonomi: Upp till 25 timmars kontinuerlig drift.
innehåll
1 – Vip Pro MegaMini hörlur
2 – 1/2 x LIR640 uppladdningsbart batteri (eöver eller under dynan)
3 – Bluetooth-mikrofon
4 – Laddningsväska
5 – USB-typ C-laddningskabel
6 – EU 1A laddare
7 – Förvaringslåda
Instruktioner
Steg 0 - Originalprodukt
Kontrollera att det är en originalprodukt av PingaOculto kontrollerar märket som visas på produkten.
Om du är osäker på om det är original kan du kontakta oss så verifierar vi det.
Steg 1 - Ladda Bluetooth-mikrofonen och batteriet
Det är mycket viktigt att ladda batteriet och Bluetooth-mikrofonen med den medföljande laddningskabeln och laddaren. Att ladda med en annan laddare kan skada batteriet.
Mikrofonen och hörlursbatteriet har låg eller ingen fabriksavgift och laddning är nödvändig före första användningen.
till ladda bluetooth mikrofon koppla in den med den medföljande USB-typ-C-laddningskabeln och med medföljande 1A laddkontakt (eller till USB på en dator). En röd lysdiod lyser under laddning och slocknar när laddningen är 100 %. När du kopplar bort den slås den på automatiskt och vi kan stänga av den genom att hålla ned knappen i 5 sekunder som vi kommer att se i nästa steg.
till ladda hörlursbatteriet (stapla över eller under snare pad) öppna facket från laddningsfodralet genom att skjuta pjäsen som visas på bilden med en röd pil, sätt i batteriet med den positiva polen uppåt (bokstäverna för batteriets märke och modell är den positiva polen)) y stäng facket.
Steg 2 - Ström på, av och mikrofonanslutning
Du bör alltid slå på mikrofonen först innan du sätter i batteriet i hörluren. Om hörluren slås på först, fungerar inte mikrofonen.
slå på mikrofonen hålla ned strömbrytaren i 5 sekunder tills Blå lysdiod blinkar 3 gånger.
sedan slå på bluetooth på mobilen y anslut till enheten “bt01”. Om enheten "bt01" inte visas, tryck på strömknappen igen, eftersom den kan ha varit påslagen innan vi stängde av den. Den blinkar när du slår på den.
till stäng av mikrofonen tryck och håll ned knappen igen i 5 sekunder. Burk kontrollera att den har stängts av kontrollerar på vår mobil att den inte är ansluten till Bluetooth “bt01” (med handenhetens batteri borttaget).
Steg 3 - Stackintroduktion
Skruva av det svarta locket på luren och sätt i batteriet (stapla över eller under snare pad) med den positiva och större polen uppåt (var är märkets bokstäver och batterimodellen är den positiva polen).
Skruva sedan på locket igen, se till att den skruvas fast ordentligt.
La batteriet börjar laddas ur så snart det sätts i på spionheadsetet och måste tas bort om det inte används för att förhindra urladdning.
Modellen av det uppladdningsbara batteriet som enheten kräver är LIR640 och du kan köpa mer på vår hemsida klicka här.
Steg 4 - Presentation av hörluren
OBS - För att ta bort Vip Pro MegaMini-hörluren från örat behöver du den genomskinliga tråden.
Du bör ALDRIG sätta i hörluren om den är skadad eller har skurits.
Sätt in hörluren i det vänstra örat. Du kan också sätta in den till höger, men generellt hör vi bättre till vänster. Du kan trycka på hörluren med fingret. Det rekommenderas inte att sätta in det för mycket, eftersom det inte är nödvändigt att gömma det.
Steg 5 - Funktions- och funktionstest
placera mobilen på ett avstånd av mindre än 7-10 meter av hörluren och mikrofonen.
Spela en låt på din mobil och höj volymen att lyssna.
Det är möjligt att endast använda hörluren utan bluetooth-mikrofonen och vice versa. För att göra detta slår du bara på hörluren eller mikrofonen.
⚠️ Om ljudet är för högt eller om du inte hör något, kolla in de vanliga problemen längst ner på den här sidan. Kom ihåg att du även kan kontakta oss via chatt för hjälp.
Steg 6 - Mikrofon och volym
Du bör alltid slå på mikrofonen först innan du sätter i batteriet i hörluren. Om hörluren slås på först, fungerar inte mikrofonen.
El dold mikrofon måste finnas mer än 10 cm från munnen och mindre än 25 cm för att förbättra upptaget.
Hörsnäckans volym Den styrs genom att trycka direkt från mobil
⚠️ Ställ inte in volymen för högt på headsetet, då hörs ljudet utanför örat.
Steg 7 - Ta bort hörluren, batteriet och cellen
El mikrofonens batteriprocent Den går att konsultera när vi kopplar den till mobilen via bluetooth. Beroende på mobil kommer att visas i övre högra hörnet på skärmen eller i Inställningar>Bluetooth.
Mikrofonens batteritid är cirka 12 timmar och hörlurens 2.5 timmar.
För att ladda den, anslut den till det elektriska nätverket med laddkabel ingår i kitet och i en laddare upp till 5V och 1A. I mikrofon ett ljus kommer att tändas Röd lysdiod vid laddning. När jag är fulladdadi det röda ljuset kommer att släckas. I batteriladdare, en lampa kommer att tändas blått ljus under laddning y Den stängs av när den är 100 % laddad.
Ta bort spionhörluren genom att dra i den genomskinliga tråden med fingrarna. Om du inte lyckas kan du försöka dra den genomskinliga tråden med pincett. sedan kom ihåg att koppla bort batteriet när du är klar med att använda spionheadsetet för att förhindra att det laddas ur. Så länge batteriet är inuti kommer det att fortsätta att förbrukas.
Slutligen för stäng av mikrofonen håll knappen intryckt i 5 sekunder. Burk kontrollera att den har stängts av verifierar att mobilen inte är ansluten till “bt01” (med handenhetens batteri borttaget).
Tack för ditt köp!
Vi tackar för det förtroende du har visat våra produkter. Om du upplever några besvär under användningen, neller kontakta oss gärna. I de flesta fallen, Incidenterna beror på felaktig användning och inte ett tillverkningsfel., så vi hjälper dig gärna att lösa det snabbt och effektivt.
Videotutorial
Täta problem
1 - Bluetooth-enhet är inte listad
För att sätta bluetooth-mikrofonen i parningsläge måste Tryck på knappen och SLIP INTE tills lamporna blinkar blått. Anslut din mobil Aktivera Bluetooth och sök efter enheten “bt01”. Om den inte slås på bör du ladda den..
Hörsnäckan, om den ska användas med mikrofonen, måste slå på efter att ha slagit på mikrofonen.
Si vi vill bara använda hörluren Vi kan sätta i batteriet och ansluta till Bluetooth-enheten "bt01".
Om enheten inte visas, kontrollera:
- är inte ansluten till en annan mobil
- Ladda batteriet för att se till att den har laddning
- Kontrollera batteriets orientering, det måste matas in med den positiva och större polen uppåt (var är märkets bokstäver och batterimodellen är den positiva polen).
2 - Fungerar inte
- Rengör hörlurshålen med en fin nål och var mycket noga med att ta bort vaxet som hindrar och kan få dig att inte höra.
- Kontrollera att batteriet är laddat. om han har lämnat henne sätts in i hörluren under en lång tid, kommer den att laddas ur och du måste ladda den. Batteriet laddas ur även om handenheten inte används.
- Skruva av det svarta locket på spionhörluren och sätt i batteriet med den positiva polen uppåt (var är märkets bokstäver och batterimodellen är den positiva polen).
- Skruva på locket igen kontroll låt det stanna korrekt skruvad.
Placera mobilen inom 7-10 meter från headsetet och mikrofonen och placera spionhörluren i örat.
sedan Spela en låt och höj volymen till max. Kan också Försök att ringa ett samtal genom att höja volymen.
⚠️ Om du fortfarande inte får det att fungera, vänligen kontakta oss via chatt.
3 - Jag hör ingenting eller mycket lågt
Detta är ett av de vanligaste problemen hos pingvinerna existera flera möjliga orsaker som du inte hör något eller väldigt lite. Vi kommer att genomföra en serie tester:
- Rengör hörlurshålen med en fin nål och var mycket noga med att ta bort vaxet som hindrar och kan få dig att inte höra.
- Kontrollera att batteriet är laddat. om han har lämnat henne sätts in i hörluren under en lång tid, kommer den att laddas ur och du måste ladda den. Batteriet laddas ur även om handenheten inte används.
- Skruva av det svarta locket på spionhörluren och sätt i batteriet med den positiva polen uppåt (var är märkets bokstäver och batterimodellen är den positiva polen).
- Skruva på locket igen kontroll låt det stanna korrekt skruvad.
Placera mobilen inom 7-10 meter från headsetet och mikrofonen och placera spionhörluren i örat.
sedan Spela en låt och höj volymen till max. Kan också Försök att ringa ett samtal genom att höja volymen.
⚠️ Om du fortfarande inte får det att fungera, vänligen kontakta oss via chatt.
4 - Ljudet är för högt eller för tyst
Volymen styrs direkt från mobiltelefonen, höjer och sänker ljudet med volymknappen.
⚠️ Ställ inte in volymen för högt på headsetet, då hörs ljudet utanför örat.
5 - Mikrofonen fungerar inte
Du bör alltid slå på mikrofonen först innan du sätter i batteriet i hörluren. Om hörluren slås på först, fungerar inte mikrofonen.
El dold mikrofon måste finnas mer än 10 cm från munnen och mindre än 25 cm för att förbättra upptaget.
Kom också alltid ihåg Slå på mikrofonen innan hörluren.
6 - Jag kan inte ta ut hörluren
Ta bort hörluren dra i den genomskinliga tråden med fingrarna. Om det inte är möjligt kan du prova dra den genomskinliga tråden med några pincett. Detta är Det är tillrådligt att en annan person tar bort den av oss, eftersom du kommer att kunna se tråden bättre att dra den med pincett.
Slutligen, kom ihåg att koppla ur batteriet när du är klar innan du använder enheten för att förhindra att den laddas ur.
7 - Den har slutat fungera
- Kontrollera att batteriet är laddat. Om det har legat kvar på spionheadsetet Även om du inte använder den kommer den att laddas ner och du måste ladda den.
- Kolla det öronvax täpper inte till högtalaren på spionhörluren. Om den är, rengör den noggrant med en nål eller nål. Kan vara nödvändigt för att utföra detta steg varannan gång.
Säkerhet och efterlevnad
⚠ UNDERLÅTANDE ATT FÖLJA DESSA SÄKERHETSINSTRUKTIONER KAN RESULTERA I BRAND, ELEKTRISK STÖT ELLER ANNAN SKADA ELLER SKADA.
Nedan anges viktig produktinformation i förhållande till säkerhet och efterlevnad som garanterar korrekt och säker användning av produkten.
VARNING
Använd eller förvara inte produkten nära annan elektronisk utrustning eftersom magnetfältet från intilliggande elektrisk utrustning allvarligt kan skada eller störa produkten. Använd inte den här produkten om du har hörselproblem, använder hörapparater, pacemakers eller andra elektroniska medicinska apparater.
® PingaOculto. Alla rättigheter förbehållna.
Produktspecifikationer:
Modellnamn: Vip Pro MegaMini Bluetooth
Modellnummer: VP-23
Produktidentifierare: 706212918408
Produktbatteri: Integrerad litiumjontyp med 10 mAh kapacitet
Batteri ingår: 1 x LIR640 batteri
Drifttemperatur: 0 till 35ºC
Produktanvändning
Utsätt inte enheten eller adaptern för vätskor. Om din enhet eller adapter blir blöt, dra försiktigt ur alla kablar utan att blöta händerna och vänta tills enheten och adaptern har torkat helt innan du ansluter dem igen. Försök inte torka din enhet eller adapter med en extern värmekälla, till exempel en mikrovågsugn eller hårtork. Om enheten eller adaptern är skadad, sluta använda den omedelbart. Använd endast de medföljande tillbehören för att driva din enhet. För att undvika risk för elektriska stötar, rör inte vid enheten eller några kablar som är anslutna till den under åskväder. Kablar och/eller adaptrar är endast avsedda för inomhusbruk.
Rättsligt meddelande
PINGOC NOW SL ansvarar inte för bedräglig eller felaktig användning av produkten på grund av att instruktionerna och försiktighetsåtgärderna inte har lästs eller förståtts. Denna produkt är inte en leksak och bör inte användas på ett sätt som strider mot gällande lagar. Om du har några frågor, vänligen kontakta oss.
För EU-kunder
Härmed, PingaOculto, förklarar att typen av radioutrustning är i enlighet med direktiv 2014/53/EU.
Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustningen. Denna utrustning har testats och befunnits följa gränserna för en digital enhet av klass B, enligt del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en bostadsinstallation.
FCC-efterlevnad
Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, orsaka skadliga störningar i radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att uppstå i en viss installation. Om denna utrustning orsakar skadliga störningar för radio- eller tv-mottagning, vilket kan avgöras genom att stänga av och slå på utrustningen, uppmanas användaren att försöka korrigera störningen med en eller flera av följande åtgärder:
- Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
- Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
- Anslut utrustningen till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
- Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Användningen är föremål för följande två villkor: (1) Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och (2) denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion. Enheten har utvärderats för att uppfylla det allmänna RF-exponeringskravet. Enheten kan användas under bärbara exponeringsförhållanden utan begränsningar.
Överensstämmelse med radiofrekvensexponering
Som en hälsoskyddsåtgärd överensstämmer denna enhet med gränsvärdena för exponering av allmänheten för elektromagnetiska fält i enlighet med rådets rekommendation 1999/519/EC. Denna enhet kan placeras på kroppen för att undvika långvarig användning av den i mer än 5 timmar.
Så här återvinner du din enhet på rätt sätt
Bortskaffande av vissa elektroniska enheter är reglerat i vissa områden. Se till att du följer lokala föreskrifter och lagar.
Ytterligare information om säkerhet och efterlevnad
För ytterligare information om säkerhet, återvinning och efterlevnad eller andra viktiga frågor relaterade till din enhet, tveka inte att kontakta oss via något av de tillgängliga kontaktsätten. Kontaktsätt med: E-post contact@pingaoculto.com, Ring/WhatsApp +34 644 098 320.
Begränsad garanti
Alla officiella märkesvaror PingaOculto de har en 2 års minsta garanti. Denna garanti kan förlängas eller minskas beroende på landet där försäljningen äger rum, vilket är fallet enligt lag i Spanien där den förlängs till 3 år enligt lagdekret 7/2021 med avseende på garantin för försäljning av Konsumtionsvaror. Vi förbehåller oss rätten att neka garantin för en produkt om olämplig eller försumlig användning av kunden verifieras, liknande de som återspeglas i: https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/.
Om du behöver kontakta oss på grund av ett fel kan du göra det via e-post: contact@pingaoculto.com eller via Ring/WhatsApp: +34 644 098 320.