Full HD Mini Spy Camera Instruktioner
Index
- 1 Full HD Mini Spy Camera Instruktioner
Full HD mini spionkamera
Tekniska egenskaper
- Full HD-inspelning
- Night Vision och mikrofon
- microSD-lagring
- Fjärröverföring via wifi
- Integrerat batteri
innehåll
Full HD mini spionkamera / wifi
Magnetisk kamerastöd
3M lim
Halvstyv flexibel laddningskabel
USB-laddnings- och överföringskabel
Manuell
Instruktioner
Steg 1 - Ladda
Batteriet levereras med låg laddning. Det måste av ladda med en USB-laddare.
Kameran avger en röd eller grön lampa blinkar under laddning som förblir fast när den når 100 %.
El laddningstiden är ca 2 timme när den är ansluten till en 1 amp laddare vid 5 volt (Max 5V 2.0A, kommer användning av mer strömstyrka att minska livslängden på kamerans inbyggda batteri).
Kameran kan laddas medan den är på, men det kommer att öka laddningstiden. Det är också möjligt använd kameran alltid ansluten till laddningen (inte när du är ansluten till en dator via USB).
Steg 2 - MicroSD
Införa före tändning MicroSD i kortplatsen tills du hör ett klick. Det rekommenderas att formatera kortet till FAT 32-format och använda ett kort med en Klass 10 överföringshastighet. Minsta tillåtna storlek är 2 GB och det maximala 128 GB.
Steg 3 - Slå på/stänga av och inspelning
Välj din kameramodell
Steg 3.1 - Version utan wifi
till aktivera rörelsedetekteringsläge, medan kameran är på och i standby-läge med Fast blå lysdiod, tryck och håll in strömknappen i 2 sekunder. El Röd lysdiod blinkar 2 gånger och inspelningen startar genom rörelsedetektering.
till stoppa inspelningen tryck på strömbrytaren en gång, den blå lysdioden förblir konstant indikerar att inspelningen har stoppats och sparats och att vi har återgått till standbyläge.
La mörkerseende aktiveras automatiskt när LDR-sensorn (Light Dependent Resistor) känner av låg ljusstyrka.
Steg 3.2 - Version med wifi
Sätt på kameran håll ner strömbrytaren i 3 sekunder. Denna knapp har funktionen för på/av, lägesändring och start/stopp av inspelning.
Vid tändning Lysdioden indikerar kamerans status:
- Blinkande blå LED – Långsam + Röd LED – Fast: Väntar på Wi-Fi-konfiguration.
- Blå lysdiod – Fast + Röd lysdiod – Lyser: Ansluten till ett konfigurerat Wi-Fi-nätverk, tillåter fjärrvisning.
- Blå LED Blinkar – Snabb + Röd LED – Fast: Väntar på Wi-Fi-konfiguration.
till Stäng av den, tryck och håll in på/av-knappen i 6 sekunder.
Steg 4 - Vattenstämpel
För att ändra vattenstämpeln på videor, anslut microSD till en dator och öppna filen TIME.txt.
Vi kan justera datum och tid för vattenstämpeln. Om vi till exempel vill ange datum 10-06-2023 och tid 12:00, kommer vi att ändra den första textraden till:
2023061000000 Y
Dessutom kan vi aktivera/avaktivera markeringen vatten som växlar mellan Y (aktiverad) eller N (avaktiverad).
minns spara ändringarna i filen.
Steg 5 - Wifi-fjärrvisning
Steg 5.1 - Programnedladdning
Steg 5.2 - Wifi-anslutning
Slå på kameran och vänta i minst 10 sekunder för att kameran ska slås på. När kamerans wifi är aktiverat, en blå lysdiod blinkar långsamt. Öppna sedan mobilens Wi-Fi-inställningar och anslut till DGK-XXXXXX-XXXXX Wi-Fi-nätverket. Om ett meddelande visas när du ansluter som indikerar att detta Wi-Fi-nätverk inte har internet och visar alternativet att behålla anslutningen eller koppla från den, måste vi upprätthålla anslutningen.
Den blå lampan slutar blinka så länge det finns en enhet ansluten via Wifi.
Steg 5.3 - Wifi-anslutning
Öppna applikationen och ge alla nödvändiga behörigheter.
Klicka på kamerabilden som visas om vi är anslutna eller på «+"i det övre högra hörnet.
Välj "WiFi anslutning".
Applikationen kommer att känna igen wifi för kameran som vi är anslutna till och vi kommer att kunna visualisera det.
La nuvarande batteri kommer att indikeras av en grafik i det övre vänstra hörnet.
Steg 5.4 - Ändra upplösning
När du tittar på kameran via applikationen kan du ändra video- eller fotoupplösning. Dessutom, under alternativet för att ändra upplösning, visas antalet fotografier eller inspelningstiden som är tillgänglig i den upplösningen för den fria storleken på microSD.
till växla mellan foto-/videoläge Klicka på ikonen i det nedre högra hörnet.
Steg 5.5 - Galleri och kamerainställningar
Klicka på ikonen i det övre högra hörnet för att ändra inställningarna såsom vitbalans, datum och tidsinställning (justeras automatiskt när kameran paras i appen), inspelningsfrekvensen, bildupplösningen eller ändra Wi-Fi-nätverkets namn och lösenord.
Klicka på ikonen i det nedre vänstra hörnet att visa, ladda ner och dela fotografier och videor lagras på kamerans microSD. De kan också ses genom att sätta in microSD direkt i datorn eller använda den medföljande USB-kabeln.
Steg 6 - Återställ
Om kameran inte fungerar eller så vill vi återställa fabriksinställningarna, tryck på återställningsknappen och håll kvar i minst 10 sekunder medan kameran är på. Vänta sedan i 20 sekunder tills den återställs.
Täta problem
1 - Slås inte på
Batteriet levereras med låg laddning. Det måste av ladda med en USB-laddare.
Kameran avger en röd eller grön lampa blinkar under laddning som förblir fast när den når 100 %.
El laddningstiden är ca 2 timme när den är ansluten till en 1 amp laddare vid 5 volt (Max 5V 2.0A, kommer användning av mer strömstyrka att minska livslängden på kamerans inbyggda batteri).
Kameran kan laddas medan den är på, men det kommer att öka laddningstiden. Det är också möjligt använd kameran alltid ansluten till laddningen (inte när du är ansluten till en dator via USB).
2 - Lagras inte
Stiga på microSD till en dator och kontrollera att du kan läsa den.
La microSD det rekommenderas att du har FAT32-format.
Kom ihåg att använda ett microSD mellan 32 och 128 GB och att överföringshastigheten är minimal Klass 10.
Säkerhet och efterlevnad
Nedan anges viktig produktinformation i förhållande till säkerhet och efterlevnad som garanterar korrekt och säker användning av produkten:
® PingaOculto. Alla rättigheter förbehållna.
Produktspecifikationer:
Modellnamn: Full HD mini spionkamera
Modellnummer: CE-05/06
Produktidentifierare: 706212918430
Produktbatteri: Integrerad litiumjontyp med 500 mAh kapacitet
Drifttemperatur: 0 till 50ºC
Produktanvändning: Utsätt inte din enhet eller adapter för vätskor. Om din enhet eller adapter blir blöt, koppla försiktigt bort alla kablar utan att bli blöta i händerna och vänta tills enheten och adaptern har torkat helt innan du ansluter dem igen. Försök inte torka enheten eller adaptern med en extern värmekälla, till exempel en mikrovågsugn eller hårtork. Om enheten eller adaptern är skadad, sluta använda den omedelbart. Använd endast de medföljande tillbehören för att driva din enhet. För att undvika risken för elektriska stötar, rör inte enheten eller kablarna som är anslutna till den under åskväder. Kablarna och/eller adaptrarna är endast avsedda för inomhusbruk.
Rättsligt meddelande: PingOc Now SL ansvarar inte för bedräglig eller felaktig användning av produkten på grund av bristande förståelse eller läsning av informationen i instruktionerna och försiktighetsåtgärderna. Denna produkt är inte en leksak och får inte användas i strid med gällande lagar. Om du har några frågor kan du kontakta oss innan du använder produkten.
För EU-kunder: Härmed, PingaOculto, förklarar att typen av radioutrustning är i enlighet med direktiv 2014/53/EU.
Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustningen. Denna utrustning har testats och befunnits följa gränserna för en digital enhet av klass B, enligt del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en bostadsinstallation.
FCC-efterlevnad: Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, orsaka skadliga störningar på radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att inträffa i en viss installation. Om den här utrustningen orsakar skadliga störningar på radio- eller tv-mottagning, vilket kan fastställas genom att slå av och på utrustningen, uppmuntras användaren att försöka korrigera störningen med en eller flera av följande åtgärder:
- Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
- Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
- Anslut utrustningen till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
- Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Användningen är föremål för följande två villkor: (1) Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och (2) denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion. Enheten har utvärderats för att uppfylla det allmänna RF-exponeringskravet. Enheten kan användas under bärbara exponeringsförhållanden utan begränsningar.
Överensstämmelse med radiofrekvensexponering: Som en hälsoskyddsåtgärd överensstämmer denna enhet med gränsvärdena för exponering av allmänheten för elektromagnetiska fält i enlighet med rådets rekommendation 1999/519/EC. Denna enhet kan placeras på kroppen för att undvika långvarig användning av den i mer än 5 timmar.
Så här återvinner du din enhet på rätt sätt: Bortskaffande av vissa elektroniska enheter är reglerat i vissa områden. Se till att du följer lokala föreskrifter och lagar.
Ytterligare information om säkerhet och efterlevnad: För ytterligare information om säkerhet, återvinning och efterlevnad eller andra viktiga frågor relaterade till din enhet, tveka inte att kontakta oss via något av de tillgängliga kontaktsätten. Kontaktsätt med: E-post kontakta@pingaoculto.com, Ring/WhatsApp +34 644 098 320.
Begränsad garanti: Alla officiella märkesvaror PingaOculto de har en 2 års minsta garanti. Denna garanti kan förlängas eller minskas beroende på landet där försäljningen äger rum, vilket är fallet enligt lag i Spanien där den förlängs till 3 år enligt lagdekret 7/2021 med avseende på garantin för försäljning av Konsumtionsvaror. Vi förbehåller oss rätten att neka garantin för en produkt om olämplig eller försumlig användning av kunden verifieras, liknande de som återspeglas i: https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/ Om du behöver kontakta oss på grund av ett fel kan du göra det via e-post: kontakta@pingaoculto.com eller via Ring/WhatsApp: +34 644 098 320.