Instruktioner Earpiece Vip Pro Mini 📋

Vad är en Vip Pro Mini-hörlur?

Vip Pro Mini Lös hörsnäcka
En Vip Pro Mini hörlur är en öron- sladdlös med reducerad storlek på endast 1,14×0,7cm som förs in i örat, förblir dold. Denna typ av dolda hörlurar används vanligtvis för fusk i tentor, användning i presentationer, spionage…Vip Pro Mini Pinganillo är den mest populära av Vip Pro och en av de bästsäljande för sin enkel operation

Hur fungerar Vip Pro Mini-hörluren?

pingvinerna arbeta med teknik elektromagnetisk induktion. Induktorkragen genererar en induktiv våg som kommer att orsaka en förstärkt vibration i hörlurarna, vilket resulterar i ljud. Tack vare induktionstekniken kan vi använda dolda hörsnäckor med mycket liten storlek och resistenta mot inhibitorer.
Induktiv Waves Earpiece Vip Pro Mini
Induktiva vågor av Vip Pro Mini induktorkrage

Är Vip Pro Mini-hörluren säker?

Ja, Vip Pro Mini-hörluren har storlek lämplig för införande i örat och inkluderar en genomskinlig tråd för att dra ut den med fingrarna eller med en pincett om den har varit mycket insatt. Den här pingvinen inte vattentät och bör rengöras med batteriet borttaget med hjälp av en torr trasa eller en fuktig trasa med alkohol för att inte skada den.

Tekniska egenskaper

Vip Pro Mini-hörluren är ett koniskt headset med en reducerad storlek på 1,14×0,7cm. Finns över helt dold vara osynlig från utsidan.
Vip Pro Mini hörlur kräver ett batteri för dess funktionsduglighet. Två ingår i satsen och du kan köpa fler på vår hemsida eller i klockbutiker.
Den inducerande kragen avger induktiva vågor är förstärks av hörluren genererar ljud. Enheten kräver ett batteri.
Anslutningen mellan induktionskragen och mobiltelefonen görs genom 3.5 mm jack-kontakt. Om du använder en mobiltelefon utan denna kontakt kan du använda en adaptador.
Hörlurens autonomi är ca 4 timmar beroende på volym. Batteriet måste kopplas bort från luren när det inte används.

Kit Innehåll

Vip Pro Mini Öronsnäcka Kit Innehåll

1 – Vip Pro induktionshalsband

2 – Vip Pro Mini hörsnäcka

3 – 2 batterier 337/SR416SW

Instruktioner

Steg 0 - Originalprodukt PingaOculto

PingaOculto

Kontrollera att det är en originalprodukt av PingaOculto kontrollera att märket som står på korten som medföljer produkten är detsamma som på bilden.

Om du är osäker på om produkten är original kan du kontakta oss genom att bifoga en bild så verifierar vi den. Kontakta oss via: WhatsApp + 34 644 098 320 o E-postadress .

Steg 1 - Stackintroduktion

Steg 1 VIP Pro Mini

Skruva av det svarta locket från hörluren och sätt i stapeln med positiv pol vänd uppåt. sedan skruva på locket igen kontroll låt det stanna korrekt skruvad.

Batteriet börjar förbrukas från det ögonblick det sätts i på hörluren och bör dra tillbaka om den inte ska användas för att undvika nedladdning. Modellen av batteriet som hörluren kräver är 337-SR416SW.

Steg 2 - Funktionskontroll

Detta ljud som liknar en oinställd radio är normalt i alla Vip Pro-hörlurar. Det beror på den konstanta förstärkningen av de induktiva vågorna som emitteras av den induktiva kragen. detta ljud minskar vid uppspelning av en inspelning eller samtal och när batteriladdningen börjar bli låg
Steg 2 Vip Pro Mini hörsnäcka

För hörluren till örat och kontrollera att du kan höra ett ljud som liknar en oinställd radio. Detta ljud indikerar att du är det påslagen och fungerar korrekt.

⚠ Om ljudet är väldigt högt kan det höras utan hörsnäckan i örat, skruva av locket och kontrollera att batteriet är orienterat med pluspolen + uppåt och skruva försiktigt tillbaka locket. Om locket eller batteriet inte är i linje kommer det att göra detta ljud.

⚠ Om du inte kan höra ljudet som liknar en oinställd radio, kontrollera att batteriet är korrekt isatt med pluspolen + uppåt och skruva försiktigt tillbaka locket. Om du har lämnat batteriet isatt under en längre tid kommer det att vara dött och du måste använda det andra batteriet som ingår i satsen eller ett nytt för att få det att fungera igen.

Steg 3 - Presentation av hörluren

Steg 2 Vip Pro Mini hörsnäcka

Sätt in hörluren i det vänstra örat. Du kan även sätta in den till höger, men vi hör oftast mer till vänster än till höger. Du kan trycka på hörluren med fingret. Det rekommenderas inte att sätta in det för mycket, eftersom det inte är nödvändigt att gömma det.

Steg 4 - Mobil/MP3-anslutning

Steg 4 Nano-hörlur
Användningsschema Vip Pro Mini hörsnäcka

Anslut mobilen till induktionskragen och placera satsen på din kropp som visas på bilden. kom ihåg att det är det viktigt att induktorkragen är på halsen under kläderna så att hörluren tar emot ljudet från sin mobil genom induktion.

⚠ I vissa iPhone-modeller har ett kompatibilitetsfel upptäckts i användningen av enheten med icke-originella adaptrar när du ringer ett telefonsamtal. Du måste använda en originaladapter eller använda en annan mobil.

Steg 5 - Funktionstest

Mobil Musik Penguin Nano
Användningsschema Vip Pro Mini hörsnäcka

Spela en låt på din mobil/MP3 och medan du spelar höj volymen till max från din mobil. Kontrollera om det hörs på hörluren.

⚠ Om låten inte hörs genom hörluren, men du hör ljudet från radion utan att ställa in, kontrollera att du har induktionskragen på halsen och att mobilen är korrekt ansluten och med volymen på max. Om det inte fungerar prova en annan mobil. Om du behöver mer hjälp kontakta oss: WhatsApp + 34 644 098 320 o E-postadress .

⚠ I vissa iPhone-modeller har ett kompatibilitetsfel upptäckts i användningen av enheten med icke-originella adaptrar när du ringer ett telefonsamtal. Du måste använda en originaladapter eller använda en annan mobil.

⚠ Om du inte kan höra ljudet som liknar en oinställd radio, kontrollera att batteriet är korrekt isatt med pluspolen uppåt och skruva försiktigt tillbaka locket. Om kåpan inte är rätt inriktad kommer det att göra detta ljud. Kontrollera att batteriet är laddat och prova det andra batteriet som ingår i satsen.

Steg 6 - Flerfunktionsknapp och mikrofon

Användningsschema Vip Pro Mini hörsnäcka

Du kan använda detta kit genom att telefonsamtal eller med inspelningar. Den inbyggd mikrofon finns bakom tryckknappen. Knappen tillåter:

  • 1 Klicka: Svara på samtal eller Pausa/spela upp inspelningar.
  • 2 Klick: Nästa inspelning.
  • 3 klick. Tidigare inspelning.

 

⚠ Vissa funktioner kanske inte är tillgängliga på vissa mobiler, speciellt iPhones och mobilmodeller som kräver en adapter för att ansluta till induktionskragen. Prova en annan mobil eller styr samtalet/inspelningen direkt från mobilen.

Steg 7 - Ta bort hörlurar och koppla bort batteriet

Steg 4 Vip Pro Mini hörsnäcka

Ta bort hörluren genom att dra i den genomskinliga tråden med fingrarna. Om du inte klarar det, du kan prova att dra av den genomskinliga tråden med en pincett.

Slutligen, kom ihåg att koppla ur batteriet när du är klar med att använda enheten för att förhindra att den laddas ned.

⚠ Om du inte kan extrahera det, kontakta oss för att hjälpa dig: WhatsApp + 34 644 098 320 o E-postadress .

kan kolla Videotutorial tillsammans med instruktioner för att bättre förstå hur hörluren fungerar:

Om du har frågor, tveka inte att kontakta oss! 😉

Täta problem

pingvinerna kan vara komplexa produkter när de sätts i drift. Kolla nedan frekventa problem med Vip Pro Mini-luren och dess lösning.

1 - Du kan inte höra samtal, men du kan höra låtar eller inspelningar

Steg 4 Nano-hörlur

Si lyckas höra inspelningarna eller låtarna genom hörluren, men inte telefonsamtalen, kolla upp:

  • Om du använder iPhone, el adaptador används för att ansluta induktionskragen Det är original.
  • Om du använder en annan mobil, kontrollera att adaptern är original eller från god kvalitet.
  • Prova en annan mobil och kontrollera att inställningarna när du ringer telefonsamtalet på din mobil är korrekta.

⚠ Om det inte fungerar, prova en annan mobil. Om du behöver mer hjälp kontakta oss: WhatsApp + 34 644 098 320 o E-postadress .

2 - Fungerar inte

Steg 1 VIP Pro Mini
  • Kontrollera att batteriet är laddat. om han har lämnat henne sätts in i hörluren under en lång tid, kommer den att laddas ur och du bör använda ett nytt batteri.
  • Skruva av det svarta locket från hörluren och sätt i stapeln med positiv pol vänd uppåt.
  • Skruva på locket igen kontroll låt det stanna korrekt skruvad.
  • Om du hör ljudet som liknar en oinställd radio genom att sätta i hörluren i örat med batteriet isatt, hörluren fungerar och problemet blir ett annat. Följ stegen som anges i nästa avsnitt (3 – Jag hör ingenting eller väldigt lågt).

⚠ Batteriet börjar förbrukas från det ögonblick det sätts i i hörluren och måste tas bort om den inte ska användas för att undvika urladdning. Batterimodellen som hörluren kräver är 337-SR416SW.

3 - Jag hör ingenting eller mycket lågt

Detta är ett av de vanligaste problemen hos pingvinerna existera flera möjliga orsaker som du inte hör något eller väldigt lite. Vi kommer att genomföra en serie tester:
Introduktion Vip Pro UltraMini hörlursbatteri
Användningsschema Vip Pro Mini hörsnäcka
  • Kontrollera att batteriet är laddat. om han har lämnat henne sätts in i hörluren under en lång tid, kommer den att laddas ur och du bör använda ett nytt batteri.
  • Skruva av det svarta locket från hörluren och sätt i stapeln med positiv pol vänd uppåt.
  • Skruva på locket igen kontroll låt det stanna korrekt skruvad.

Om du hör ljudet som liknar en oinställd radio genom att sätta i hörluren i örat med batteriet isatt, hörluren fungerar

Placera induktionskragen på halsen och hörluren i örat och kontrollera att den är korrekt ansluten till mobilen spela en låt med maximal volym på din mobil.

⚠ Batteriet börjar förbrukas från det ögonblick det sätts i i hörluren och måste tas bort om den inte ska användas för att undvika urladdning. Modellen på traven är 337-SR416SW.

4 - Jag hör ett ljud som ett bi

Steg 4 Vip Pro Mini hörsnäcka

Om ljudet är mycket högt och liknar ljudet av ett bi Skruva av locket och kontrollera att batteriet är orienterat med pluspolen + uppåt och skruva försiktigt tillbaka locket. Om locket inte är korrekt justerat kommer det att göra detta ljud.

5 - Knappen fungerar inte eller fungerar inte som den ska

Användningsschema Vip Pro Mini hörsnäcka

Vissa funktioner kanske inte är tillgängliga på vissa mobiler, speciellt iPhones och modeller av telefoner som kräver en adapter för att ansluta till induktionskragen. Prova en annan mobil eller styr samtalet/inspelningen direkt från mobilen.

Du kan använda detta kit genom att telefonsamtal eller med inspelningar. Den inbyggd mikrofon finns bakom tryckknappen. Knappen tillåter:

  • 1 Klicka: Svara på samtal eller Pausa/spela upp inspelningar.
  • 2 Klick: Nästa inspelning.
  • 3 klick. Tidigare inspelning.

6 - Den inbyggda mikrofonen fungerar inte

Den inbyggda mikrofonen kan fungerar inte på mobiler med en icke-original adapter, som till exempel brukar hända på iPhone. Det rekommenderas att köpa en originaladapter eller använd en annan mobil. Kom ihåg det kvaliteten på denna mikrofon är låg och för viskkommunikation rekommenderas kit med extern mikrofon.

Om du redan har köpt din hörsnäcka utan en extern mikrofon kan du köpa den klicka här

7 - Jag kan inte ta ut hörluren

Steg 4 Vip Pro Mini hörsnäcka

Ta bort hörluren genom att dra i den genomskinliga tråden med fingrarna. Om du inte klarar det, du kan prova att dra av den genomskinliga tråden med en pincett.

Slutligen, kom ihåg att koppla ur batteriet när du är klar med att använda enheten för att förhindra att den laddas ned.

⚠ Om du inte kan extrahera det, kontakta oss för att hjälpa dig: WhatsApp + 34 644 098 320 o E-postadress .

8 - Hörluren har slutat fungera

Steg 1 VIP Pro Mini
  • Kontrollera att batteriet är laddat. om han har lämnat henne sätts in i hörluren under en lång tid, kommer den att laddas ur och du bör använda ett nytt batteri.
  • Bekräfta det öronvax täpper inte till högtalaren på hörluren. Om så är fallet, rengör den noggrant med en nål eller nål.
  • Om du hör ljudet som liknar en oinställd radio genom att sätta i hörluren i örat med batteriet isatt, hörluren fungerar och problemet blir ett annat. Följ stegen som anges i nästa avsnitt (3 – Jag hör ingenting eller väldigt lågt).

⚠ Batteriet börjar förbrukas från det ögonblick det sätts i i hörluren och måste tas bort om den inte ska användas för att undvika urladdning. Batterimodellen som krävs av handenheten är 337-SR416SW.

kan kolla Videotutorial tillsammans med instruktioner för att bättre förstå hur hörluren fungerar:

Om du har frågor, tveka inte att kontakta oss! 😉

Säkerhet och efterlevnad

Nedan anges viktig produktinformation i förhållande till säkerhet och efterlevnad som garanterar korrekt och säker användning av produkten:

⚠ UNDERLÅTANDE ATT FÖLJA DESSA SÄKERHETSINSTRUKTIONER KAN RESULTERA I BRAND, ELEKTRISK STÖT ELLER ANNAN SKADA ELLER SKADA.

VARNING: Använd eller förvara inte produkten nära annan elektronisk utrustning eftersom magnetfältet från intilliggande elektrisk utrustning allvarligt kommer att skada eller störa produkten. Använd inte heller denna produkt om du har nedsatt hörsel som kan påverkas, om du använder hörapparater eller om du använder en pacemaker eller någon elektronisk medicinsk apparat.

Certifieringar och varningsprodukter PingaOculto

® PingaOculto. Alla rättigheter förbehållna.

Produktspecifikationer:

Modellnamn: Vip Pro Mini

Modellnummer: VP-01

Produktbeteckning: B085BX61Q8

Batterier som ingår: 2 x Silveroxidbatterier typ 337-SR416SW

Drifttemperatur: 0 till 35ºC

Produktanvändning: Utsätt inte din enhet eller adapter för vätskor. Om din enhet eller adapter blir blöt, koppla försiktigt bort alla kablar utan att bli blöta i händerna och vänta tills enheten och adaptern har torkat helt innan du ansluter dem igen. Försök inte torka enheten eller adaptern med en extern värmekälla, till exempel en mikrovågsugn eller hårtork. Om enheten eller adaptern är skadad, sluta använda den omedelbart. Använd endast de medföljande tillbehören för att driva din enhet. För att undvika risken för elektriska stötar, rör inte enheten eller kablarna som är anslutna till den under åskväder. Kablarna och/eller adaptrarna är endast avsedda för inomhusbruk.

Rättsligt meddelande: PingOc Now SL ansvarar inte för bedräglig eller felaktig användning av produkten på grund av bristande förståelse eller läsning av informationen i instruktionerna och försiktighetsåtgärderna. Denna produkt är inte en leksak och får inte användas i strid med gällande lagar. Om du har några frågor kan du kontakta oss innan du använder produkten.

För EU-kunder: Härmed, PingaOculto, förklarar att typen av radioutrustning är i enlighet med direktiv 2014/53/EU.

Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustningen. Denna utrustning har testats och befunnits följa gränserna för en digital enhet av klass B, enligt del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en bostadsinstallation.

FCC-efterlevnad: Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, orsaka skadliga störningar på radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att inträffa i en viss installation. Om den här utrustningen orsakar skadliga störningar på radio- eller tv-mottagning, vilket kan fastställas genom att slå av och på utrustningen, uppmuntras användaren att försöka korrigera störningen med en eller flera av följande åtgärder:

  • Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
  • Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
  • Anslut utrustningen till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
  • Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.

Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Användningen är föremål för följande två villkor: (1) Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och (2) denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion. Enheten har utvärderats för att uppfylla det allmänna RF-exponeringskravet. Enheten kan användas under bärbara exponeringsförhållanden utan begränsningar.

Överensstämmelse med radiofrekvensexponering: Som en hälsoskyddsåtgärd överensstämmer denna enhet med gränsvärdena för exponering av allmänheten för elektromagnetiska fält i enlighet med rådets rekommendation 1999/519/EC. Denna enhet kan placeras på kroppen för att undvika långvarig användning av den i mer än 5 timmar.

Så här återvinner du din enhet på rätt sätt: Bortskaffande av vissa elektroniska enheter är reglerat i vissa områden. Se till att du följer lokala föreskrifter och lagar.

Ytterligare information om säkerhet och efterlevnad: För ytterligare information om säkerhet, återvinning och efterlevnad eller andra viktiga frågor relaterade till din enhet, tveka inte att kontakta oss via något av de tillgängliga kontaktsätten. Kontaktsätt med: E-post kontakta@pingaoculto.com, Ring/WhatsApp +34 644 098 320.

Begränsad garanti: Alla officiella märkesvaror PingaOculto de har en 2 års minsta garanti. Denna garanti kan förlängas eller minskas beroende på landet där försäljningen äger rum, vilket är fallet enligt lag i Spanien där den förlängs till 3 år enligt lagdekret 7/2021 med avseende på garantin för försäljning av Konsumtionsvaror. Vi förbehåller oss rätten att neka garantin för en produkt om olämplig eller försumlig användning av kunden verifieras, liknande de som återspeglas i: https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/ Om du behöver kontakta oss på grund av ett fel kan du göra det via e-post: kontakta@pingaoculto.com eller via Ring/WhatsApp: +34 644 098 320.

Global Expressfrakt

Var som helst i Världen

14 dagars Returrätt

Upp till 14 kalenderdagar

3 års Garanti

Snabb och effektiv hantering

100% Säker Betalning

PayPal/MasterCard/Visa